debate
I have a question! How do you guys spell Butch's japanese name?KosaburouorKosaborouI spell it the 1st way but there are a lot of peeps who spell it the other way!~Sexy Raichu~"How many bullets are...
View ArticleRe: debate
The correct romanization of Kosaburou's name is, well, Kosaburou. ^^;Kosaburou does indeed have a u at the end of his name, even though no one recognizes it.(It's kinda like how Kojirou has a u at the...
View ArticleRe: debate
Same with Koushirou,from Digimon.*Tell me it's over...just tell me so...even if it's not reality**It's just my imagination...not yours*
View ArticleRe: debate
Question, if Kosaburou is the correct romanization of his name them why does there seem to be Japanese fanarts of his name as Kosaburo? I thought I read somewhere where the Kosaburou and Kosaburo was...
View ArticleRe: debate
The thing is, most Japanese really don't know how to romanize. Thus, we get such things as Nyarth, when that's obviously wrong. (The correct romanization is Nyaasu.)With the 'ou' sound, while cutting...
View ArticleRe: debate
What I always wonder about that 'u' is why the Viz comics people always seem to dump it.
View ArticleRe: debate
Hmm..this isn't directly related, but this certainly into the only example of 'the silent u'.Mako VS Makou -Final Fantasy VII (Mako in game dialogue but Makou in game cinematics)Ukyo Kuonji VS Ukyou...
View ArticleRe: debate
off topic but how do you correctly spell Kojirou's mis-prounouncation of Kosaburou's name (it sounds like 'Kosanji' but i am wondering how it is romanized. o_o) This siggie is under the guard of...
View ArticleRe: debate
Yessu, this happens in MANY names. We do it because we're too lazy to add the extra "U", which americans tend to think doesn't make a difference [or are just lazy.]KojirouKosaburouNyaasu [same thing...
View ArticleRe: debate
Nyarth is actually found on lots of Japanese Pokemon items. Engrish can be quite amusing. ^^Proud to be a Non-Neoshipper!Visit Soaring Through the Universe for all your Yamato and Kosaburou needs!
View ArticleRe: debate
Kosanji really doesn't mean anything, it's just a mispronunciation of Kosaburou.As an intresting side note, though, "Kosan" does mean "a senior," as in someone who's been around longer. So, I suppose...
View Article
More Pages to Explore .....